Středověký bulharský mnich s dlouhým vousem píše staroslověnským písmem do velké knihy v kamenné klášterní cele, osvětlené svícemi.

Bulharština: Příběh jazyka, který spojuje minulost s přítomností

Home » Bulharština: Příběh jazyka, který spojuje minulost s přítomností

Když se poprvé procházíte po bulharské promenádě na Slunečném pobřeží nebo si objednáváte šopský salát v Primorsku, možná víte, že „da“ znamená ano a že „rakija“ má sílu. Ale bulharský jazyk je mnohem víc než jen dovolenkový slovník. Skrývá v sobě dějiny, které sahají až k cyrilici a ke Konstantinovi a Metodějovi. V tomto článku se podíváme na příběh bulharštiny od jejích kořenů až po moderní jazyk, který se měnil spolu s dějinami státu.

Zjistíte, odkud pochází, jak se vyvíjela a proč má smysl naučit se aspoň pár frází. A možná zjistíte i to, proč se bulharština udržela více než tisíc let navzdory okupacím a vlivům velkých mocností.


První slova: jazyk světla ze Soluně

Kořeny bulharského jazyka sahají ke Konstantinovi (Cyrilovi) a Metodějovi, kteří ve 2. polovině 9. století přinesli na Velkou Moravu staroslověnštinu. Tato liturgická řeč byla brzy převzata i v První bulharské říši a postupem času se ustálila jako tzv. starobulharština – první spisovný jazyk Slovanů.

U nás je známa pod názvem staroslověnština, ale bulharští lingvisté ji právěm pokládají za základ vlastní jazykové tradice. Vznikla v Preslavské a Ochridské škole a zapsala se pomocí hlaholice a později cyrilice, písma, které se stalo symbolem východoslovanské civilizace.


Zlatý věk a jazyk carů

Za vlády cara Simeona Velikého (893–927) zažila starobulharština svůj zlatý věk. Používala se v literatuře, církvi i administrativě. Bulharsko bylo kulturním centrem pravoslavného světa a jazyk hrál klíčovou roli v jeho duchovní identitě.

Ale nic netrvá věčně. Po pádu První bulharské říše pod náporem Byzance jazyk pomalu upadá. Ve 14. století se ještě objevují poslední literární texty ve starobulharštině, ale vliv se postupně přesouvá jinam.


Osmanská staletí: jazyk v úkrytu

Pod osmanskou nadvládou (15.–19. století) se bulharský jazyk stahuje do soukromí. Řeč církve, domova a lidové slovesnosti zůstává, ale veřejné instituce mluví turecky nebo řecky. Paradoxně právě v těchto temných obdobích se bulharština utvrzuje jako jazyk odporu a identity.

Zápisy do rodinných kronik, písně a pohádky – to všechno pomáhá jazyk přechovat. Nejvíce ale církev a kláštery, které zůstávají centrem gramotnosti.


Obrození a zrození novodobé bulharštiny

V 19. století začíná tzv. bulharské obrození. Vznikají školy s výukou v bulharštině, tiští se první noviny, vzniká moderní gramatika. Základní varianta bulharštiny se opírá o východní dialekty, především o Sofijský a Trnovský region.

Po osvobození v roce 1878 se bulharský jazyk stává oficiálním jazykem státu. Systém vzdělávání ho upevňuje a spisovný jazyk se konsoliduje. Nástupcem starobulharštiny je tzv. střední bulharština, ale v literatuře se už výrazně liší.


Bulharština 20. století: mezi ruštinou a jazykovou nezávislostí

Ve 20. století, zejména po druhé světové válce, má jazyk na jednu stranu volný prostor v socialistickém státě, ale na druhou stranu je pod vlivem ruštiny. Řada slov je převzata, ale jazykový vývoj jde vlastní cestou.

Dnes je moderní bulharština jednou z oficiálních jazyků EU a mluví jí přes 8 milionů lidí. Uchovává si řadu zvláštností: nemá pády, ale zato složitý systém časů a aspektů sloves.


Záhadná cyrilice: písmo, které český turista nečeká

Mnoho turistů je překvapeno, když v Bulharsku nevidí latinku, ale cyrilici. Zatímco Rusové a Ukrajinci používají svou variantu, Bulhaři mají verzi zjednodušenou, ale i tak je plná znaků, které zněly českým uším povědomě, ale vypadají cize.

Například slovo „София“ čteme jako „Sofija“, tedy Sofie.


Co říct a co raději neříkat

Bulharština má s češtinou společné kořeny, ale některá slova mohou působit zákeřně. Třeba slovo „divan“ neznamená gauč, ale rozhovor. A „ne“ neznamená „ne“, ale ano!

Pokud se chcete vyhnout nedorozumění, doporučujeme mrknout na náš článek Záludná slova v bulharštině.


Proč se bulharštinu vyplatí znát

Možná neplánujete studium filologie, ale pár frází v bulharštině vás může dostat mnohem dál než mapa. Získáte sympatie místních, vyřešíte situace bez pantomimy a ukážete úctu k jejich kultuře.

A pokud plánujete v Bulharsku trávit víc času, třeba i kvůli koupě nemovitosti u moře, bude pro vás znalost jazyka zlatá deviza. Nebo si prohlédněte rovnou nabídku nemovitostí ZDE.


Shrnutí

Bulharský jazyk je jako sama země: starobylý, ale živý. Má svůj rytmus, svou melodii a především svou historii. Návštěva Bulharska bez poznání jeho jazyka je jako pohled na Rilský monastýr zvenčí. Ale když se naučíte alespoň pár slov, otevřou se vám dveře do duše této půvabné země.

Načístěte si cyrilici, zapamatujte si „blagodarja“ a řekněte své další „da“ Bulharsku.


Chcete vědět víc o bulharských tradicích, památkách a místech, která se vyplatí navštívit? Prozkoumejte další články na visitbulharsko.cz.

1 názor na “Bulharština: Příběh jazyka, který spojuje minulost s přítomností”

  1. Pingback: Vtipná slova v bulharštině : Na co si dát pozor v Bulharsku

Diskuze

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *